miércoles, 24 de agosto de 2011

¿Qué es la diplomática? - Un método de análisis global del documento.

Categoría: Artículos

What is Diplomatics? A method for global analysis of the document. [Introduction to the disciplines that compose the auxiliary sciences of history]

Qu’est-ce que la Diplomatique? Une méthode pour l'analyse globale du document. [Introduction aux disciplines qui composent les sciences auxiliaires de l'histoire]


A continuación les ofrecemos dentro del Blog Conscriptio el tercer artículo de la serie dedicada a la definición de las diferentes disciplinas de las Ciencias y Técnicas Historiográficas, en este caso vamos a analizar la diplomática, disciplina que tiene por objeto el estudio global del documento y que por su valor a la hora de analizar esa fuente histórica, el profesor Juan Ignacio Ruiz de la Peña la ha definido como "la más venerable ciencia auxiliar" para el medievalista.

Temas a tratar:
  1. Definición de diplomática, el estudio de los diplomas.
  2. La evolución de la disciplina, del estudio de la autenticidad al análisis integral.
  3. Un método global para el estudio del documento diplomático.
  4. Bibliografía.


El vocablo diplomática deriva del término griego diploi que significa doblado y que se empleaba para definir a los documentos entregados a los soldados romanos recién licenciados, los diplomas, los cuales se entregaban doblados para meterlos en tablillas de madera. Un término que por extensión se aplicó a todo documento solemne y que fue utilizado posteriormente por Mabillon para definir a sus investigaciones sobre la autenticidad de cierta documentación como diplomática.

La Real Academia de la Lengua Española dedica la séptima acepción del término diplomática para definirla como "Estudio científico de los diplomas y otros documentos, tanto en sus carácteres internos como externos, principalmente para establecer su autenticidad o falsedad", diferenciándolo claramente del concepto de diplomacia, es decir de la ciencia que estudia las relaciones internacionales y que sólo tiene en común el hecho de que muchas decisiones de esta índole tengan que plasmarse en un documento escrito con valor jurídico como el tratado. Dos nociones diferentes que en español pueden confundirse pero que en inglés vienen definidas por dos términos diferentes: diplomatic (relaciones internacionales) y diplomatics (estudio del documento).

Sin embargo, como hemos observado en otros términos de nuestras disciplinas, la definición del diccionario se retrotrae demasiado al origen etimológico y al origen de la disciplina, resultando demasiado vaga para determinar el alcance exacto de la disciplina, su método y su evolución. Lo que vamos a realizar a continuación en los diferentes capítulos de este artículo.


Si bien hasta el siglo XVII no se definió el término diplomática, al igual que ocurrió con otras disciplinas científicas, fue practicada con anterioridad en una etapa que los manuales definen como "prehistoria diplomática" o "antecedentes de la diplomática", por aquellos que se interesaban en el contenido histórico o jurídico de los documentos.  Se atribuye al papa Inocencio III la primera sistematización de la disciplina para dictaminar la autenticidad de la documentación de la cancillería papal, ante las denuncias de falsificación de documentos. Unos falsificadores que también debían de tener conocimientos de diplomática para modificar los documentos, los numerosos cartularios son buenos ejemplos de como las diferentes diócesis europeas no dudaron en retocar su memoria documental para proteger sus intereses. Otro hito importante en esta etapa fue la critica filológica que hizo el humanista Lorenzo Valla sobre la autenticidad de la Donación de Constantino, demostrando que no pudo ser redactado en época del emperador por lo que se desmontaba la base documental sobre la que el Papado defendía su preponderancia frente al Imperio, ya que nunca existió una donación de los territorios occidentales del Imperio Romano a la Iglesia.

Imagen libre de derechos proveniente de Wikimedia Commons
Jean Mabillon (1632-1707)
Pero el origen de la diplomática como ciencia se atribuye al monje benedictino francés Jean Mabillon, para dar respuesta al jesuita holandés Papenbroek, que en su estudio de la vida de los santos remite a la falsedad de los documentos franceses merovingios, parte de los cuales se custodiaban en la abadía de Saint Denis en la que residía Mabillon. Para demostrar la autenticidad de estos, establece un método objetivo que compila en los seis volúmenes de la obra "De Re Diplomatica" (1681), en donde también establece las bases de la paleografía, disciplina con fuertes vinculaciones a la diplomática ya que es una parte importante en el análisis de los carácteres externos del documentos y para la correcta lectura del contenido. Unas teorías que rapidamente se difundieron por Europa y que fueron ampliadas en el siglo XVIII por Toustain y Tassin en el "Nouveau Traité de Diplomatique" (1750-1765), poniendo las bases de la diplomática pontificia, la aplicación de la cronología y la distinción entre carácteres internos y externos. Sin embargo, la diplomática quedo vinculada a las facultades de derecho como técnica de peritaje de la autenticidad documental, algo comprensible en la época de las desamortizaciones donde se tuvo que investigar el origen de los grandes señoríos eclesiásticos. Además, el estudio se limitaba a documentación altomedieval y vinculada a grandes personajes como reyes o papas.

Los cambios acaecidos con las revoluciones liberales y el fin de los procesos desamortizadores, supusieron que los documentos anteriores perdieran todo su valor jurídico. En la segunda mitad del siglo XIX, la diplomática abandona su primer objetivo de carácter jurídico y se consolida como disciplina anexa de los estudios históricos en su pretensión de convertirse en una ciencia, en la época del positivismo y de la búsqueda de los orígenes de las naciones europeas, pudiendo ser útil también en la historia del derecho (institucionalismo) o en la filología. Lentamente se amplia el horizonte temporal y se estudian otros documentos importantes para la historia como los notariales, algo en lo que tuvo bastante culpa Luigi Schiaparelli con sus monografías sobre diplomas reales, cancillerías, notariado... En esta época comienza la especialización de la diplomática en las diferentes oficinas de expedición documental (papal, real, documentos privados...), se evoluciona en el planteamiento de la génesis documental con la separación entre la actio y la conscriptio, propuesta por Julio Ficker; aparecen nuevos tratados de diplomática que todavía resultan interesantes como el "Manuel de Diplomatique" de Giry o el "Handbuch der Urkundenlehre" de Breslau, se difunde la enseñanza de la disciplina en nuevos centros como L'École des Chartes (1823), y aparecen grandes colecciones con ediciones diplomáticas como la "Monumenta Germaniae Historica" (1819). Aunque cambiaron los fines de la disciplina diplomática, no cambió su objetivo principal de juzgar la autenticidad del documento, la detección de falsos históricos se convierte en algo básico para el hipercriticismo ligado a la corriente positivista, para así poder eliminarlos del discurso histórico, menospreciando su valor como testigos de la época en que se produjo la falsificación.

El último siglo ha sido el periodo en el que la diplomática ha ampliado su rango de acción en mayor medida, a través de un largo debate durante la primera mitad de siglo se supera la limitación a la cronología medieval de sus orígenes, aplicándose a la historia antigua y moderna, incluso se puede hablar de una diplomática contemporánea, si bien todavía sigue teniendo preponderancia la diplomática medieval por la importancia del documento jurídico como fuente para esta época histórica.  Paralelamente a este proceso también se produjo una ampliación geográfica de la diplomática, ya que si el concepto medieval se circunscribe especialmente al caso europeo, la ruptura cronológica permite el nacimiento de una diplomática bizantina, griega, persa, turca, árabe, japonesa... La limitación crono-espacial era el precio que la diplomática tuvo que pagar por su carácter auxiliar, por lo que la aceptación de la ampliación significó un avance en una disciplina que cada vez es más autónoma pero que corre el riesgo de convertirse en una técnica formal y ahistórica.

Unos avances que facilitaron el revisionismo surgido en torno a la creación en 1968 de la Comisión Internacional de Diplomática y tenido al célebre L'École des Chartes como centro de referencia de la disciplina. Robert-Henri Bautier nos aportó una nueva definición que resume los cambios acaecidos: "La Diplomática es la ciencia que estudia la tradición, la forma y la elaboración de los documentos escritos. Su objetivo es realizar su crítica, juzgar su sinceridad, apreciar la calidad de su texto y extraer de las fórmulas todos los elementos susceptibles de ser estudiados por el historiador, datarlos y finalmente editarlos". En primer lugar observamos que no existe una ruptura con el planteamiento auxiliar y con el objetivo de verificar la autenticidad del documento, pero a la vez plantea una ruptura con los límites del análisis jurídico ya que no se estudiará el documento desde su contenido sino desde autoría y modo de emisión, por lo que la tradicional división entre documento público y privado perdió su vigencia, esto no sólo supuso la aparición de nuevas ramas dentro de lo que abordaba el documento privado (diplomática notarial, episcopal, capitular, señorial, judicial...) sino que permitió el estudio de lo que se conoce como documentación de gestión y administración. Otro avance significativo es la revalorización del valor histórico del documento falso como testigo del significado de la memoria documental en el momento en que fue interpolado. No menos importante fue la elaboración de estudios comparados, de un vocabulario internacional, y de un estandar internacional de edición diplomática.

Actualmente observamos dos tendencias dentro de la diplomática: cualitativa y cuantitativa. La perspectiva cualitativa es heredera de la proyección histórica de Fichtenau, en este sentido se pretende conocer los condicionamientos históricos de la redacción del documento, lo que supone dos peligros: su utilización partidista por parte de tendencias historiográficas como la semiótica o el materialismo histórico en su búsqueda de la función social del documento; y su desdibujamiento en cuestiones de historia de la cultura escrita. Mientras que la perspectiva cuantitativa nos permite estudiar la evolución de los diferentes tipos documentales destinados a un mismo fin a lo largo del tiempo en diferentes ámbitos geográficos, abriendo el camino a la diplomática del documento de gestión y administración. Unas tendencias que progresivamente se están adaptando a las posibilidades de la era digital con la creación de bases de datos, la utilización de lenguajes de marcado para la publicación online de ediciones, la utilización de programas de análisis textual...

Pediment Ecole nationale des Chartes Sorbonne
Inscripción en la puerta del École Nationale des Chartes

3.- Un método global para el estudio del documento diplomático.

La diplomática es un método de análisis global del documento diplomático (el documento jurídico-administrativo) en el que se observan diferentes aspectos desde una perspectiva multidisciplinar para obtener los datos precisos para clasificarlo (datarlo con precisión, encuadrarlo dentro de un tipo documental), analizarlo (conocer los procesos de elaboración de documentos de diferentes instituciones), criticarlo (establecer autenticidad) y presentarlo como fuente documental (establecer sus potencialidades como fuente y editar).

Los diferentes aspectos que trabaja la diplomática son cuatro: la génesis, la tradición, la estructura documental y la edición diplomática...
  • En la génesis documental se estudia el proceso de elaboración del documento que depende de la institución que lo expide (cancillería papal, cancillerías regias, escribanías capitulares, escribanías municipales...), separándolo en dos momentos sucesivos: la actio y la conscriptio.
    • La actio corresponde a la formulación del acto jurídico a registrar y comprende diferentes fases (petitio, intercessio, interventio...).
    • La conscriptio remite a la fase de realización gráfica del documento, un proceso con diferentes etapas (iussio/rogatio, imbreviatio, ingrossatio, recognitio, registratio, validatio, taxatio...).
  • En la tradición se centra la atención en la trasmisión del contenido documental desde la creación del original, estableciendo el grado de acercamiento al original del documento estudiado (original, copia, cartulario, registro, falso diplomático...) y su evolución histórico-archivística.
  • En la estructura documental se pretende realizar un análisis sistemático de todos los elementos que constituyen el documento, dividiéndolos en dos grandes grupos: carácteres extrínsecos y carácteres intrínsecos.
    • Los carácteres extrínsecos son aquellos elementos que conforman la apariencia material o externa del documento. En este sentido, la diplomática tiene fuertes vinculos con la codicología para el análisis de los soportes y de las tintas, con la paleografía para el estudio de la escritura y los signos especiales, y con la filología para observar el lenguaje utilizado.
    • Los carácteres intrínsecos remiten al contenido informativo del documento, es decir al texto. Un contenido de carácter formulario que generalmente está conformado por una serie de elementos: invocación, notificación, intitulación, directio, salutatio, adpredicación, expositivo, dispositivo, cláusulas, data, y validación... (los cuales se pueden dividir en tres grandes grupos: protocolo, cuerpo y escatolo). En este análisis se utilizan conocimientos sobre historia del derecho, cronología, sigilografía...
  • La edición diplomática es el colofón al trabajo del diplomátista, consiste en una transcripción del documento que facilite su uso al historiador, a diferencia de la edición filológica que resalta las abreviatura y los cambios de linea, la edición diplomática omite unos detalles que no considera interesantes (e incluso pueden estorbar) para que los historiadores la utilizan como fuente. Además a la transcipción se añade un aparato critico que consiste en la data crónica y tópica del documento de acuerdo a los estandares actuales (se transforma la fecha y se moderniza el topónimo), un breve regesto del contenido del documento y las líneas de tradición: en la primera se señala el grado de transmisión (A= original, B= copia, R= Registro...) y el soporte material, en la segunda la ubicación archivística, y en las siguientes, las sucesivas ediciones o regestos. Si bien cada escuela de diplomática tiene sus propias normas, actualmente existen unas normas de consenso internacional que han sido establecidas por la Comisión Internacional de diplomática.


    martes, 16 de agosto de 2011

    Recensión: Actas de las IV Jornadas de la SECCTTHH (Burgos 2006) - Paleografía I: La escritura en España hasta 1250

    Categoría: Recensiones

    Bibliographic review of a new book with the proceedings of a conference about writing in Spain from romanization to 1250 [Roman Palaeography, Early Medieval Palaeography, Roman scripts, Graphic Particularism, Caroline scripts]

    Revue bibliographique d'un nouveau livre avec les actes d'un colloque sur l'écriture en Espagne  de la romanisation à 1250 [Paléographie Romaine, Paléographie du Haut Moyen Âge, Écriture romaine, Particularisme graphique, Écriture caroline]





    Datos bibliográficos:
    • Título: Actas de las IV Jornadas de la SECCTTHH (Burgos 2006) - Paleografía I: La escritura en España hasta 1250.
    • Autor/es: José Antonio Fernández Flórez y Sonia Serna Serna (coords.).
    • Editorial: Sociedad Española de Ciencias y Técnicas Historiográficas y Universidad de Burgos.
    • Lugar de edición: Burgos.
    • Año de publicación: 2008.
    • ISBN: 84-9639-482-7.
    • Número de páginas:246.
    • Precio: 20,80€.




      Contenido (Dialnet):
      • PRÓLOGO
        • Prólogo de José Antonio Fernández Flórez y Sonia Serna Serna. (9-10).
      • PONENCIAS
        • PARDO RODRÍGUEZ, María Luisa, y RODRÍGUEZ DÍAZ, Elena Esperanza, "La escritura en la España romana". (15-60).
        • GARCÍA LOBO, Vicente, "La escritura visigótica publicitaria". (61-91). 
        • RUIZ ASENCIO, José Manuel, "Cronología de la desaparición de la escritura visigótica en los documentos de León y Castilla". (93-117)
        • CAMINO MARTÍNEZ, María Carmen del, "La escritura carolina en la Península Ibérica". (119-140). 
        • BAIGES JARDÍ, Ignasi Joaquim, CANTARELL BARELLA, Elena, COMAS VIA, Mireia, y PIÑOL ALABART, Daniel, "Del Scriptorium a la red: recursos informáticos para el aprendizaje de la paleografía". (141-155).  
      • COMUNICACIONES
        • RAMÍREZ SÁNCHEZ, Manuel, "La escritura de las inscripciones cristianas de Mérida. Algunas notas a propósito de varias publicaciones recientes". (159-172).
        • RODRÍGUEZ SUÁREZ, Natalia, "La inscripción fundacional de San Miguel de Escalada. Un acercamiento atrevido". (173-187).
        • CALLEJA PUERTA, Miguel, "De la visigótica a la carolina en los documentos del archivo de San Vicente de Oviedo: la escritura de Dominicus y Pelagius". (189-200).
        • SERNA SERNA, Sonia, "La desaparición de la escritura visigótica y la introducción de la escritura carolina en el archivo de la Catedral de Burgos (1050-1150)" (201-212).
        • PUÑAL FERNÁNDEZ, Tomás, "La expresión gráfica de las leyes: la escritura de los Fueros Castellanos en el siglo XII y XIII". (213-231).
        • CARRASCO LAZARENO, María Teresa, "El códice del Fuero de Madrid. Apuntes sobre los inicios de la escritura gótica en tierras madrileñas". (233-246).

      Recensión:

      Tras analizar dos de los tres volúmenes de la serie de actas de las jornadas de la Sociedad Española de Ciencias y Técnicas Historiográficas dedicadas a la paleografía, a continuación procederemos a reseñar el primer volumen de la colección cuyo tema es la escritura en España desde la época romana hasta la consolidación de la escritura gótica, por tanto la presente obra plantea novedades científicas sobre las escrituras romana, visigótica y carolina.

      En el caso de la escritura romana nos encontramos que apenas existen trabajos desde la perspectiva paleográfica, especialmente en el ámbito peninsular donde todos los testimonios son de naturaleza epigráfica, por ello normalmente sólo fueron tratados desde ese punto de vista. Una carencia que trata de solventar el artículo de María Luisa Pardo Rodríguez y Elena Esperanza Rodríguez Díaz, donde realizan una recopilación de diferentes testimonios en soporte duro que clasifican de acuerdo con el método de la epigrafía (según el uso jurídico: funerario, demarcaciones, recipientes, propaganda, ornamentación, religión, administrativo, didáctico...), para analizar las peculiaridades paleográficas en cada uno de los grupos. Mientras que una de las comunicaciones estudia un ejemplo de la capital tardía de las inscripciones tardocristianas de Santa Eulalia de Mérida.

      Algo similar ocurre con la escritura visigótica, si bien en este caso conocemos perfectamente sus testimonios en soporte pergamino, es menos frecuente encontrarse estudios sobre la escritura publicitaria, heredera de la capital romana y propia de los hallazgos epigráficos, pero que en este caso se traslada también a los incipits de libros y documentos, como se puede observar en la ponencia de Vicente García Lobo en donde se analizan sus características paleográficas y su funcionalidad. Otra de las comunicaciones se orienta en esta línea de investigación, aquella dedicada a la inscripción fundacional de San Miguel de Escalada.

      Un tema recurrente dentro de la obra es el de la transición entre la escritura visigótica y la carolina en la Península Ibérica, un tema que aparece excelentemente sintetizado en un capítulo de la ponencia de María Carmen del Camino Martínez, pero que además, es objeto de tres intervenciones centradas en el caso castellanoleonés, mientras que la ponencia de José Manuel Ruiz Asencio trata de establecer una cronología del periodo de transición a través de la observación de un buen número de documentos diseminados en diferentes fondos, las comunicaciones de Miguel Calleja Puerta y Sonia Serna Serna tratan de realizar lo mismo limitándose a casos concretos en Oviedo (monasterio de San Vicente) y Burgos (catedral) respectivamente.

      La citada ponencia de María Carmen del Camino Martínez es un excelente estado de la cuestión sobre la escritura carolina en la Península Ibérica donde se analiza su desigual introducción, su breve consolidación y su rápida sustitución por la gótica. Por otro lado, la obra contiene dos ponencias sobre la rápida introducción de la escritura gótica en la escritura de los fueros castellanos. Finalmente también se analiza un proyecto de aprendizaje virtual de la paleografía llevado a cabo por el grupo de investigación Taedium de la Universidad de Barcelona, el cual se traduce en el sitio web Scriptorium.

      Las actas del IV Congreso de la Sociedad Española de Ciencias y Técnicas Historiográficas no pretenden ser sólo un nuevo estado de la cuestión que sustituya a los manuales, sino que pretende abordar diferentes problemáticas que han sido descuidadas por la disciplina, aportando nuevas conclusiones sobre el desarrollo de la paleografía en España hasta 1250.

      domingo, 14 de agosto de 2011

      Tres noticias referentes al Archivo Secreto Vaticano

      Categoría: Noticias


      Imagen proveniente de Wikimedia Commons que carece de derechos de autor por antigüedad
      No solamente el malogrado suceso del robo del Códice Calixtino ha sido noticia este verano, en las páginas de diferentes periódicos han ido apareciendo silenciosamente tres nuevas noticias sobre el archivo histórico más importante del mundo, el Archivo Secreto Vaticano. Estas tres noticias son: un proyecto de digitalización y publicación online de sus fondos, una exposición de sus cien documentos más mediáticos en los Museos Capitolinos de Roma, y la aprobación de un proyecto para la creación de una guia de fuentes vascas en el Vaticano.


      La más importante pero la que debemos de tomar con más cautela ya que sólo ha aparecido en un medio y no ha sido confirmada oficialmente, es la existencia de un proyecto de digitalización masiva en alta definición de sus fondos (80.000 manuscritos, 40 millones de páginas) cuyo fin es su publicación en internet (www.vatican.va). Si bien ya existía una serie de cds con digitalizaciones de diferentes registros papales, estos eran poco accesibles a los investigadores por su alto coste y la escasez de canales de distribución, por lo que la publicación online será un gran paso adelante para la investigación histórica, probablemente el más importante desde la apertura de este archivo al público a finales del siglo XIX, si es que se deciden a hacerlo con libre acceso. Desde Conscriptio esperamos que se confirme la noticia y que el diario Clarín, a través de la entrevista al cardenal argentino Jorge Mejía (titular en el Archivo Vaticano desde 1997 hasta 2003), haya dado una primicia de algo que va ser muy importante.

      La segunda noticia es más mediática y se refiere a la exposición en los Museos Capitolinos de Roma de 100 documentos en el 2012 (de febrero a septiembre) para celebrar el cuarto centenario de la fundación del Archivo Secreto Vaticano, la cual llevará por título "Lux in Arcana" ("Luz sobre el misterio") y tiene por objetivo que el gran público que visite la capital del catolicismo pueda conocer la historia y el funcionamiento de la institución archivística, y además pueda ver de cerca una selección de documentos de los archivos entre los que se encontrarán la actas del proceso contra Galileo Galilei (1616-1633), la carta de los miembros del parlamento inglés a Clemente VII sobre la causa del matrimonio del monarca Enrique VIII (1530), la bula de destitución del emperador Federico II por el papa Inocencio IV (1245)... No queda mucho para su inauguración pero hasta entonces podemos disfrutar de un aperitivo en la web oficial de la exposición (http://www.luxinarcana.org/en).


      Este archivo se encuentra bajo la licencia Creative Commons de Atribución/Compartir-Igual. Imagen proveniente de Wikimedia Commons y atribuida al usuario Albeins
      El Palacio Nuevo, uno de los dos edificios que albergan los Museos Capitolinos (Roma) en donde tendrá lugar la exposición.

      La última y no menos importante, es el proyecto de elaboración de una guía de fuentes vascas bajomendievales en el Archivo Secreto Vaticano, para ello el Gobierno Vasco otorgará una subvención de 24.000 euros a favor de la Escuela Española de Historia y Arqueología en Roma (C.S.I.C.), cuyos especialistas trabajaran con José Ramón Díaz de Durana, catedrático de Historia Medieval de la Universidad del País Vasco, durante un periodo de tres años en los que se buscará la información relevante y se procederá a obtener una copia a través de reprografía o digitalización. Un proyecto que nos ha parecido muy interesante para solucionar los problemas de accesibilidad a los fondos vaticanos y que debería de exportarse a otras administraciones e incluso a nivel estatal, es una inversión que en tiempos de crisis no resulta muy costosa y que da trabajo a numerosos investigadores que de este modo continúan su formación.

      lunes, 8 de agosto de 2011

      Un mes sin el Códice Calixtino, muchas palabras y algunas novedades

      Categoría: Noticias


      Este archivo se encuentra bajo la licencia Creative Commons de Atribución/Compartir-Igual. Imagen proveniente de Flickr y atribuida al usuario Certo Xornal
      Aymeric Picaud (autor del códice)
      Un mes ha pasado desde que salto a los medios la noticia de que el Códice Calixtino había sido robado del Archivo de la Catedral de Santiago, la cual reflejamos desde el Blog Conscriptio. Desde entonces han corrido ríos de tinta sobre un tema que incluso llegó a copar portadas de la prensa nacional, alcanzó los medios internacionales y fue trendtopic en Twitter. Sobre el suceso poco más se ha podido añadir a los indicios sugeridos en los primeros días, salvo si tenemos en cuenta el rumor que el autor del robo estaría buscando una forma de devolver la pieza, evitando ser condenado. Sin embargo, alrededor del desgraciado suceso hemos observado numerosas noticias que tratan de poner en relevancia el códice a través de opiniones de expertos o comparaciones poco afortunadas, algunas que analizan el contenido de la pieza hurtada, otras que tratan de abrir el debate sobre la seguridad en los archivos, y finalmente están las que se recrean con el robo comparandolo con novelas y otros famosos hurtos anteriores. Podemos encontrar un buen balance sobre lo acaecido en el reportaje emitido en Informe Semanal (TVE):


      En primer lugar vamos a reseñar las últimas noticias sobre el robo, según las cuales, el ladrón estaría buscando la manera de salir indemne reintegrando el códice de manera anónima. Un rumor que se basa en una supuesta llamada anónima desde un teléfono público del ladrón a la policia en la que trataría de negociar la deseada devolución. En la conversación no se barajó ni el cuando ni el donde de la posible reintegración, pero la policia sugieren que el delincuente puede devolverlo en un templo del norte del país, diferente a la Catedral de Santiago, acogiendose al secreto de confesión. Otra opción sería que el ladrón aceptase la oferta del decano Colegio de abogados de Santiago de Compostela para acogerse al secreto profesional en caso de que se devolviese ante un abogado. Y es que lentamente se descarta la idea de un robo internacional con fines económicos, llevando el hurto al ámbito doméstico e incluso se sospecha que podría ser una persona cercana al archivo de la Catedral que quisiera llamar la atención sobre las precarias condiciones en las que se custodía el patrimonio histórico o que desease intervenir en disputas internas. Por lo que es posible que el códice no se haya movido del propio recinto catedralicio y solamente haya estado escondido.


      Alrededor de la noticia de la desaparición fueron entrevistados numerosos expertos en diferentes campos de las humanidades, pero en la mayor parte de los casos, los periodistas sólo resaltaron comparaciones inoportunas del códice con otros objetos importantes, que a buen seguro fueron buscadas por los entrevistadores pensando que la pieza robada careciera de valor intrínseco. Habría que tirar de hemeroteca para ver si por ejemplo la desaparición de El grito de Munch fue comparada con una hipotética extracción de la Constitución de los Estados Unidos, las Meninas de Velázquez o el Museo del Prado al completo... A pesar de todo, parece que tales comparaciones no han calado en el sentir de los políticos de todo signo, los cuales actuaron con total indiferencia ante un atentado de gran magnitud sobre el patrimonio histórico y sólo hicieron las obligadas declaraciones en el primer momento de la desaparición, así como se denuncia en el artículo "¿A quién venden las campanas?"

      Otros periodistas aprovecharon el suceso para utilizar la hemeroteca y rememorar otros robos de bienes similares, con el mismo afan comparativo salieron a relucir casos similares como el robo de los mapas de Ptolomeo en la Biblioteca Nacional de España, el robo de las cruces asturianas de la Catedral de Oviedo, e incluso otras desapariciones históricas como la de la Gioconda. Un robo que tiene mucho de novelesco, la revista time lo llega a comparar con una obra de Agatha Christie,  por lo ya han aparecido escritores que han tratado de dibujarnos la escena, adelantándose a la predecible aparición de novelas que utilicen el hecho como telón de fondo y excusa publicitaria.


      Este archivo se encuentra bajo la licencia Creative Commons de Atribución/Compartir-Igual. Imagen proveniente de Flickr y atribuida al usuario Certo Xornal
      Imagen de la copia del Códice Calixtino que se conserva en Salamanca.


      Uno de los pocos efectos benéficos del suceso es la reapertura del debate sobre la seguridad en los archivos que custodian preciados documentos, no sólo del Archivo de la Catedral de Santiago, cuyo funcionamiento ya se ha puesto en evidencia con el robo, sino también de otros archivos y por extensión, al resto del patrimonio histórico, haciendo bueno el dicho "Cuando veas las barbas de tu vecino pelar, pon las tuyas a remojar". Desde Conscriptio esperamos que el aumento de seguridad no se vuelva en contra de aquellos que únicamente pretenden investigar.

      Otro aspecto positivo es que numerosos medios han tratado de acercar el contenido y la historia del códice a un gran público deseoso de conocer su valor sin recurrir a las citadas comparaciones o las clásicas opiniones del experto. En algunos casos estos análisis bien pueden utilizarse como material didactico, aunque en ocasiones los periodistas abriendo un debate fuera de lugar, se centran en aspectos polémicos del contenido del manuscrito desde una perspectiva anacrónica. También ha habido interés por la existencia de un facsimil del códice y de otras copias custodiadas en otros archivos. A pesar de todo esto, parece que la noticia no ha sido suficiente para aumentar el interés de los turístas en visitar el museo catedralicio de Santiago de Compostela.

      Concluiremos esta noticia con el ácido humor de la revista El Jueves, bien conocida por sus parodias sobre políticos y otros personajes de la vida pública. En este caso se han querido sumar a la moda de entrevistar expertos sobre la cuestión y preguntarles sobre la importancia del manuscrito, por ello han simulado una entrevista al escritor Dan Brown ("El Código Da Vinci") para conocer su visión particular sobre el códice.

      lunes, 1 de agosto de 2011

      La paleografía digital: ¿estamos ante una especialidad demasiado orientada a cuestiones técnicas, o por el contrario se trata de la creación de nuevos instrumentos para abordar cuestiones tradicionales?

      Categoría: Artículos

      Spanish translation of the article "Digital Palaeography: is more oriented to digital than paleography? Or it creates new instruments to deal with traditional issues of a already old science?, originally published in French on the blog Paléographie Médiévale. [Digital humanities, New technologies for learning and research in the auxiliary sciences of history]

      Traduction en espagnol du article "Paléographie numérique: plus de numérique que de paléographie? Ou des instruments nouveaux pour s’attaquer aux questions traditionnelles d’une science déjà ancienne?", initialement publié en français sur le blog Paléographie Médiévale. [Informatique en sciences humaines, Les nouvelles technologies dans l'apprentissage et la recherche en sciences auxiliaires de l'histoire]


      En primer lugar me gustaría agradecer a Dominique Stutzmann, investigador en el Institut de Recherche d'Histoire des Textes del Centre National de la Recherche Scientifique de Francia, por darnos su permiso para publicar la traducción en español del post que recientemente publicó en el blog Paléographie Médiévale: "Paléographie numérique: plus de numérique que de paléographie? Ou des instruments nouveaux pour s’attaquer aux questions traditionnelles d’une science déjà ancienne?". Trataremos de que la traducción respete lo más posible el sentido del original, para así poder acercar un poco más al público hispanohablante, algunos aspectos de una nueva especialidad dentro de las Ciencias y Técnicas Historiográficas como es la Paleografía Digital.

      El artículo trata de mostrar cuales fueron las diferentes aportaciones presentadas al Taller de Paleografía Digital  (Workshop Digital Palaeography) celebrado en la universidad alemana de Wurtzbourg (Baviera) entre los días 20 y 22 de Julio de este año, el cual fue financiado por la European Science Foundation y organizado por Malte Rehbein. En el evento se dieron cita 24 investigadores de 9 países europeos y de los Estados Unidos, para intercambiar sus perspectivas en este nuevo campo científico.



      Conferencia introductoria

      El congreso fue inaugurado con la brillante intervención del profesor Overgaauw que llevo por título: "Paleografía: viejas cuestiones y nueva tecnología" ("Palaeography: old questions and new technology"). En ella rechazó completamente la idea de que existiese una crisis en la disciplina paleográfica, ya que la presencia de jóvenes investigadores y el interés que despiertan los estudios sobre cultura material e intelectual de la Edad Media, hacen de la paleografía un campo vivo y activo, que tiene el deber aclarar otras cuestiones a los investigadores que se vayan a enfrentar a un manuscrito.

      También rechazó particularmente la idea de que la introducción de la informática en las humanidades haya provocado un cambio en las preguntas realizadas en la investigación, y subrayó que el interés de las nuevas tecnologías es el de ofrecer una esperanza para definitivamente poder dar respuestas satisfactorias a cuestiones pendientes, cuya resistencia a poder ser solucionadas mediante la metodología tradicional ha generado dudas a los paleógrafos sobre la pertinencia y la eficacia de sus métodos. Después de presentar una lista con los problemas todavía por resolver, siendo el primero de ellos el de cómo encontrar criterios fiables para datar y localizar una escritura, trazó un panorama de avances positivos en la disciplina durante los últimos cincuenta años, tanto desde el enfoque tradicional (creación y difusión de las escrituras carolina y humanística), como desde la codicología cuantitativa.

      Una situación de constantes avances que generan nuevas dudas entra dentro de la noción de progreso de las humanidades, y también dentro del propio método paleográfico que hasta entonces estaba basado en la combinación de la erudición positiva y el entrenamiento del ojo. Esto último podría ser entrenado o sustituido mediante las tecnologías de análisis de imagen (T. Schaβan).

      Respecto los métodos actuales de la paleografía (la paleografía estadística, el análisis de las imágenes digitalizadas, y la construcción de largas bases de datos), Overgaauw señaló que el empleo de la informática ha modificado los modos de llevar a cabo la investigación pero a la vez exige un aprendizaje adicional, y lamentó que algunos investigadores no encuentren el camino a su proposito original (el de manejar una herramienta destinada a responder las "viejas" cuestiones epistemológicas de la paleografía) al encerrarse en aspectos técnicos y olvidarse de dar respuesta a las problemáticas históricas. Por ello invita a los investigadores a trabajar directamente con los manuscritos, ya que no todos están digitalizados ni fueron nunca objeto de un profundo análisis.

      Después de esta presentación en la que se ha introducido las cuestiones clave de la introducción de las nuevas tecnologías en la paleografía, tuvieron lugar diferentes sesiones temáticas en las que se presentaron diferentes proyectos en curso y sus resultados, y en las que se debatió sobre las expectativas suscitadas por los análisis y las metodologías innovadoras.


      Letra, texto, forma: perfil grafológico y análisis de imagen.

      Cuatro son las contribuciones que descubren las amplias posibilidades de tratamiento del texto y de la imagen a través del mundo informático: la asociación para una transcripción letra a letra (W. Scase), el análisis gráfico de las letras a través de la tecnología OCR (T. Schaβan), la elaboración de una base de datos de las formas de las letras (S. Brookes), el análisis gráfico de formas complejas y la visualización de grandes masas de datos.

      Wendy Scase (Universidad de Birmingham) en una comunicación titulada: "Nuevas metodologías para un aprovechamiento efectivo de las colecciones de manuscritos digitalizados" ("New Methodologies for effective explotation of Digital Manuscript Corpora"), presentó dos proyectos: "Manuscripts of the West Midlands – A Catalogue of Vernacular Manuscript Books of the English West Midlands, c. 1300 – c. 1475" y "The Vernon Manuscript Project", que tienen por objetivo la publicación integral de un manuscrito escrito en torno al año 1400, el Oxford, Bodl, Libr., MS Eng. Poet. A.1, un "monstruo" de la literatura inglesa: 350 folios que pesan 22 kilos y contienen 370 textos, cuya digitalización ha sido realizada por menos de 25000 €. Debido a la escasez de tiempo, dentro de la transcripción, muy próxima al original, se ha tenido que renunciar al estudio de los alógrafos, pero al menos nos permite volver a examinar la historia del manuscrito a través de los perfiles grafológicos de los intervinientes (empleo de diferentes formas). La utilización de un formato diferente al TEI y la publicación en formato DVD, han suscitado polémica, ya que la publicación por parte de la Universidad de Birmingham de las prácticas de codificación y los ficheros XML brutos, podría dar a los futuros investigadores la posibilidad de producir datos interoperables y de reoganizar los datos, algo interesante para el análisis pendiente de los alógrafos. Otras cuestión que se planteó fue la necesidad de establecer vínculos entre los recursos disponibles y los que todavía quedan por digitalizar, algo que es bastante problemático, especialmente en el Reino Unido, por la cuestión de derechos de reutilización y publicación de las imágenes de manuscritos.

      Torsten Schaβan intervino en una comunicación titulada: "La tecnología de Reconocimiento Óptico de Carácteres OCR para manuscritos y primeros libros impresos" ("OCR for manuscripts and early prints"), en donde presentó las conclusiones alcanzadas por el grupo de trabajo de la tecnología OCR en la Asociación de Bibliotecas de Alemania, la DBV (Deutsche Bibliotheksverband), sobre un tema relacionado con el proyecto europeo de mejora de acceso al texto, el proyecto "IMPACT" (Improving Access to Text). Dos programas informáticos son mencionados: el ABBYY FindReader, que obtiene resultados relevantes pero tiene dificultades para trabajar con algunas escrituras (góticas y romanas) y para mejorar su sistema de reconocimiento; y el BIT Alpha, que necesita un largo proceso de entrenamiento y el manejo de numerosos parámetros, pero que finalmente obtiene los mejores resultados y abre la posibilidad a la comparación de los carácteres de diferentes imprentas (Proyecto "Helmstedt imprints" que cubre más de 5000 impresos del siglo XVII), algo que incluso podría ser extensible a las escrituras librarias que tuvieran unos patrones regulares.

      Stewart Brookes y Peter Stokes (King's College, Londres) presentaron el proyecto "Recursos digitales y Bases de Datos para Paleografía y Diplomática, y para el estudio de los manuscritos" ("Digital Resource and Database of Palaeography, Manuscripts and Diplomatic"), también conocido como DigiPal, que está financiado por el Consejo Europeo de Investigación (European Research Council). El pequeño equipo de investigación formado por dos investigadores titulares, un doctorando y un contratado, pone el acento en las escrituras vernáculas inglesas del siglo XI (1200 manos diferentes), para desarrollar una ontología (un exhaustivo y riguroso esquema conceptual de uno o varios dominios) del alfabeto latino que contenga descripciones, y para construir una infraestructura online para el estudio de la paleografía, con funciones de visualización y navegación (esquema de evolución de las letras, navegación sobre una letra respecto a su contexto en la página...). También podrían tener en cuenta la aplicación de métodos informáticos para analizar las similitudes entre diferentes modelos de una misma letra.

      Matthieu Exbrayat (encargado de las herramientas de exploración espacial en el proyecto GRAPHEM) presentó brevemente el proyecto ANR GRAPHEM (2008-2011), que tiene por objetivo el establecer automaticamente una clasificación de las escrituras medievales en alfabeto latino a partir de un conjunto de casi 10000 fotografías, y que se clausuró con un gran coloquio internacional que se celebró en abril del 2001, y que llevó por título: "Paléographie fondamentales, paléographie expérimentale: l'écriture entre histoire et science". El mostró los principios y las interfaces de los cuatro motores de búsqueda de similitud que han sido desarrollados en el marco de este proyecto, y la herramienta de visualización de las distancias entre las diferentes muestras. Una demostración que ha resaltado la importancia de la visualización de los resultados como instrumento heurístico, dada la complejidad y la cantidad de datos a analizar.


      Materiales (Nuevas técnicas para el estudio del pergamino).

      Paola Errani (Biblioteca Malatestiana de Cesena, Italia), en una intervención titulada "El pergamino y los escribas en el scriptorium Malatestiano" ("Parchement and Scribes in the Malatestian Scriptorium"), presentó la metodología y los resultados del estudio de 343 códices manuscritos realizados por el convento en pergamino procedente de la piel de cabras y en formato folio. Después de varios meses de trabajo para medir el espesor de la piel en seis puntos de cada bifolio en todos los códices, lo que supuso tomar un total de 78.360 medidas, se confirmaron las sospechas iniciales de que los bifolios exteriores son más gruesos y que los cuadernillos finales son más gruesos y más regulares. El espesor de los folios se mueve entre los 125,3 y los 181,5 micrones, siendo la media de unos 158,9 micrones, y la mediana aproximadamente unos 159,5 micrones. Las dos principales conclusiones del trabajo son que la homogeneidad respecto al espesor de los folios en los códices disminuye con el aumento del tamaño del manuscrito (E. Overgauww ofrece dos explicaciones: que se utilice la piel de un animal más grande con una piel más espesa, o bien que las otras pieles se redujeron de manera que el exterior, la parte más gruesa, ha desaparecido); y que los manuscritos ejecutados para Malatesta son generalmente más finos y menos homogeneos que otros elaborados en el mismo entorno y por los mismos escribas, para otros patrocinadores.

      Otro estudio sobre el pergamino fue presentado por Timothy Stinson (Universidad de Carolina del Norte) con el título: "El análisis del ADN y el estudio de los códices medievales" ("DNA Analysis and the Study of Medieval Parchement Books"). El análisis del ADN mitocondrial de las celulas de pergamino abre nuevas expectativas a la datación y localización de los pergaminos, que hasta la fecha, han sido infinitamente menos documentados que el papel y las filigranas. De hecho, el proceso de transformación de la piel en pergamino no altera sustancialmente el material genético, de modo que los 600.000 manuscritos medievales constituyen el mayor conjunto de datos genéticos de la época medieval y la formación de una base de datos es posible, lo que nos permitirá estudiar la relación entre la piel y el comercio del pergamino. Sin embargo, los datos son todavía demasiado fragmentarios como para poder ser utilizados en ese sentido, pero si permiten comprobar la estructura material de los manuscritos o la pertenencia de los fragmentos a una misma piel. El camino a seguir será la exploración de aquellos manuscritos que hayan sido datados o localizados, para que de sirvan de referencia a aquellos de los que se desconocen estos datos.


      La tecnología informática y la reconstrucción de textos y manuscritos.


      Dos comunicaciones han puesto de relieve los beneficios de las tecnologías informáticas para la reconstrucción de manuscritos y textos dañados, la de Lior Wolf (The Blavatnik School of Computer Science en la Universidad de Tel Aviv) titulada: "Identificando los fragmentos de los manuscritos de la Geniza de El Cairo" ("Identifying Join Candidates in the Cairo Genizah"); y la de Mélanie Gau y Robert Slabatnig (Vienna University of Technology) que lleva por título: "La investigación de los documentos históricos enfocada en preparación de la página y carácteres automáticos" ("Investigation of Historic Documents with Focus on Automatic Layout and Character"). Los dos se ocupan de diferentes dominios escriturarios: el hebreo y el glagolítico.

      Lior Wolf mostró como la informática permite identificar fragmentos provenientes de un mismo manuscrito dentro del enorme conjunto de 250.000 fragmentos disperso que proceden de la Geniza de El Cairo, el motor de búsqueda de similitud se retroalimenta de las identificaciones ya realizadas (para definir los criterios que permiten reunir los fragmentos) y abarca tanto la preparación del espacio escrito, la mise en page (altura de los fragmentos, del interlineado y de las letras, el ancho de columna, y la densidad de las líneas), como la propia escritura. A pesar de que la tasa de error sigue siendo bastante alta en los pares propuestos, los resultados son muy positivos y hacen que sea posible estudiar un material cuyo acceso estaba limitado por el problema de la fragmentariedad, lo que permite nuevos descubrimientos en la historia de la teología judía mediante la asignación e identificación de los textos. Además, el trabajo sobre las escrituras se llevo a cabo mediante el recorte de los signos gráficos en grupos grafémicos aprovechando que los cálculos de similitud  permiten entre otras cosas, la comparación letra a letra (o por diferentes conjuntos de trazos), por lo que se pudo generar una tipología automática que coincide bastante con las categorías tradicionales (hebreo cuadrado ashkenazi / italiano / oriental / sefardita - semicursiva oriental / sefardita)

      Melanie Gau y Robert Sablatnig presentaron los proyectos Sinaí I y Sinaí II, dirigidos por el profesor Heinz Miklas (Österreichische Akademie der Wissenschaften), poniendo énfasis en el análisis y la edición de los manuscritos glagolíticos de los siglos XI al XIII que fueron descubiertos en el Monte Sinaí en 1975 y que tienen gran importancia desde las perspectivas filológica y cultural. Unos manuscritos que presentan dificultades por su mal estado de conservación, por conservarse como palimpsestos y por la transformación química de la tinta; por lo que tuvieron que ser afrontados mediante técnicas extremadamente desarrolladas que precisaron de que cada página fuese fotografiada una docena de veces utilizando diversos espectros de luz (infrarrojo, visible y ultravioleta). Para apoyar al proceso de transcripción se reconstruyeron los palimpsestos a través del borrado digital del texto añadido y de la restitución de los trazos sobreescritos, y se hizo una descripción de cada carácter del alfabeto glagolítico (con el número de nodos, trazos...) con el fin de permitir a la maquina que propusiese una transcripción de las letras todavía visibles en los diferentes fragmentos, un proceso que no permite reconstruir el ductus pero que aporta unos resultados satisfactorios.


      La interoperabilidad y datos abiertos.

      La anterior comunicación de Paola Errani sobre los códices de la Biblioteca Malatestiana puso de relieve la importancia de los protocolos para tomar medidas comparables y de poner a disposición la información en bruto a través de almacenes de datos perennes. El riesgo existente de que las medidas puedan ser malinterpretadas y ser erroneamente comparadas, provoca la necesidad de que estas deban estar bien documentadas con la información sobre los protocolos de toma de medidas, los formatos de medida...

      Un imperativo que particularmente fue reseñado por Ségolène Tarte (Universidad de Oxford) en su presentación titulada: "Interpretar documentos antiguos: la incertidumbre y la creación de conocimiento a través de los diferentes niveles interpretativos" ("Interpreting Ancient Documents: Of Avatars, Uncertainty, and Knowledge Creation"). Poniendo el enfoque en el proceso interpretativo de las humanidades, y en particular, del trabajo a partir de fuentes digitales, su comunicación ha revelado que tanto la edición como la digitalización se basan en la elección de pasar una realidad de un sistema de significación a otro. Por una parte, el objeto digital, lejos de ser una mera reproducción, es una interpretación bidimensional discreta de una realidad tridimensional continua y una recreación de un objeto diferente, tratándose de otro nivel interpretativo ("avatar" o "salmu"). Por otra parte, la lectura en si misma deriva de una percepción doble de una forma y de un significado, con una oscilación y una confrontación perceptiva fecundas. La complejidad de los procesos que conducen a una decisión debe fomentar a la creación de protocolos de documentación y de registro, permitiendo la creación de árboles de decisión y la reinterpretación de las conclusiones en caso de cambio de modelo (por ejemplo: la identificación de nuevas morfologías de la antigua cursiva romana). Ella aboga por el abandono de una supuesta cuantificación objetiva, para reemplazarla por una subjetividad medida, formalizada en los modelos de datos.

      Las mismas preguntas sobre la incertidumbre y su medición, aparecieron en la intervención de T. Schaβan sobre la tecnología OCR, al señalar la inexistencia de una medida de la calidad del reconocimiento óptico (¿por palabras?, ¿por carácteres?, ¿por como hacen las abreviaturas?, ¿a qué diccionario confrontar el resultado del reconocimiento de los textos y a la fuerte variabilidad grafémica?). La mención de la información requiere, además de la documentación del proceso de creación y de las incertidumbres inducidas, un dominio de la granularidad, de la inserción de anclajes y de las coordenadas de citación (en particular por un resultado de reconocimento óptico en ALTO).


      Cuestiones y perspectivas: las humanidades digitales y la medievalística, paleografía, formatos y útiles.

      La intervención de Ségolène Tarte nos ha recordado que la paleografía y las humanidades digitales no son monopolio exclusivo de la época medieval ya que el dinamismo de estos enfoques rompe con las tradicionales divisiones cronológicas. Sin embargo, la disciplina paleográfica ha tenido desde siempre especial predilección por la etapa medieval, debido a que su fuente principal es el documento escrito.

      Por una afortunada casualidad, los cinco miembros del bureau de Digital Medievalist (Malte Rehbein, Peter Stokes, Torsten Schaßan, Marjorie Burghart, y Dominique Stutzmann) estaban presentes. Los cuales trataron uno de sus temas preferidos, los formatos descriptivos (TEI, ALTO...), llegando a un consenso sobre la necesidad de abordar la cuestión de una forma pragmática, por el cual las herramientas deben existir para permitir a los investigadores registrar los datos necesarios de manera fácil y uniforme, o comprender sus resultados. Unos formatos que deberían de adaptarse a las necesidades que se han analizado en el congreso, como por ejemplo la elaboración de ontologías de escrituras a través de la descripción de éstas en los citados formatos, o la posibilidad de registrar las características físicas medidas de forma precisa para así poder trabajar con aspectos codicológicos a través del lenguaje de marcado TEI.

      Otro aspecto de su interés son las herramientas, tanto de constitución de los datos como de su explotación, las necesidades son grandes. Por una parte, permitirán compartir las buenas prácticas y la utilización de formatos comunes, ya que su ausencia es la que explica dentro de los proyectos presentados, la división en dos archivos distintos de las informaciones descriptivas del manuscrito y de la transcripción en el proyecto Vernon que ha presentado Wendy Scase, la ausencia de exhaustividad en la captura de los grafemas en el proyecto DigiPal (S. Bookes - el diseño de los cuadrados alrededor de las letras se hace a mano!), la función de comparación dentro del proyecto Genizah que ha presentado Lior Wolf, y la herramienta de exploración espacial del proyecto GRAPRHEM que ha presentado Matthieu Exbrayat. Dentro de este último proyecto se ha desarrollado una herramienta que permite medir las características morfológicas de las letras (Graphoskop) que reafirma el método descriptivo de Leon Gilissen ya que sus detractores señalaban que no podía ser usado sin tener la suficiente precisión para medir esas características.

      Siguiendo con el tema de las herramientas, el debate iniciado por N. Golob demostró que la mayoría de los expertos en informática (por ejemplo M. Bughart) comprenden perfectamente la necesidad de interfaces atractivas (y XML-less) como la propuesta por el proyecto Monasterium a través de su interfaz de transcripción y corrección colaborativa (Monasterium Collaborative Archive). M. Gau y R. Slabatnig también tienen una buena interfaz en su plataforma NOM, su "caja de herramientas" no está plenamente operativa, pero pronto se pondrá a disposición de los investigadores en humanidades digitales.

      Con respecto a los métodos, todavía se necesita un desarrollo profundo, especialmente en la heurística y en la validación de los resultados (¿comparación con los resultados insuficientes de la paleografía tradicional?, ¿comparación cruzada de los resultados obtenidos por métodos estadísticos e informáticos?).

      Con este estado de la cuestión, E. Overgaauw sugirió reanudar las cuestiones todavía pendientes de la paleografía y tratar de aportar nuevas respuestas, las cuales también se deben de nutrir del estado actual de los conocimientos, es decir, de los métodos tradicionales. Cuestiones como: ¿Qué es la calidad de una escritura? ¿Qué es la regularidad de una escritura? ¿Cómo medir la imitación, la evolución progresiva y los cambios imperceptibles?. Para así poder responder a la problemática principal de definir una escritura a través de diferentes características y así poder hacer frente a la ausencia, a la vez sintomática y cruel, de un vocabulario compartido.

      Finalmente se trato el tema de la difusión de los métodos, las herramientas y los resultados. Mencionándose redes e infraestructuras como la NeDiMAH (Network for Digital Methods in the Arts and Humanities), revistas científicas como Digital Medievalist o aquella cuyo nacimiento es anunciado por Timothy Stinson (Universidad de Carolina del Norte), plataformas comunes para compartir los programas informáticos y las herramientas (aunque el ejemplo francés de Balisez.net incite por un momento a la cautela). La paleografía requiere de un saber hacer que pocos poseen pero que todos necesitan, no está claro que los métodos y las cuestiones de las humanidades digitales se difundan a partir de ese saber hacer, pero a través de ella se avanza y sus resultados serán necesariamente observados.